|

Le Nomade détail

Cirqu'Conflex
adresse
Rue Rossini, 16 1070 Bruxelles
phone
02 520 31 17
fax
02 520 31 47
Contact : Caroline Detroux Fonction : Coordinatrice
Image

Depuis 1995, Cirqu’Conflex développe des ateliers de techniques de Cirque à partir du quartier de Cureghem, à Anderlecht. 

Le Cirque est utilisé comme outil d’insertion sociale, de valorisation, de mise en œuvre de pédagogies nouvelles d’éducation et d’émancipation, dans des processus individuels, collectifs et communautaires. 

Le Cirque est au carrefour du champ social, culturel et sportif et met comme principal acteur, l’individu. Uni par ses rêves, mû par son imaginaire ou son besoin d’être convoité ; il un sourire qui puisse bousculer son quotidien ou dérider ses voisins dans son univers trop souvent chaotique ou fragilisé.

Notre association n’est pas une école de Cirque, elle n’a pas l’objectif de former des professionnels du Cirque. Tout au plus est-ce une école de la vie avec ses rencontres, ses dépassements de soi, ses expressions et ses valorisations dans un espace qui place au centre de la démarche la rencontre de savoirs ou en haut de la hiérarchie la reconnaissance de l’Autre.

La construction de cet espace géographique et temporel de rencontre entre les jeunes et les moins jeunes, les habitants et les voisins des différentes communes se traduit par et autour d’un apprentissage de techniques qui de manière originale livre de nouveaux modèles d’expression, non stigmatisants et universels, ouverts et décloisonnés.

Concrètement : Des ateliers d’acrobatie, de techniques de Cirque (jonglerie, diabolo, monocyle, équilibre…), de fil, de percussions… ont lieu toutes les semaines dans nos locaux, dans d’autres associations ou dans les écoles. Des stages sont organisés pendant les vacances scolaires.

 

Since 1995, Cirqu'conflex develops workshops Circus techniques from the Cureghem district of Anderlecht.

Circus is used as a tool for social inclusion, enhancement, implementation of new pedagogies of education and of emancipation, in individual, collective and communitarian processes. 

Circus is at the crossroads of the social, cultural and sports fields and puts the individual as the main actor. United by their dreams, moved by their imagination or their need to be coveted, they smile in a way that could shake up their daily life or cheer up their neighbors in their too often chaotic or weakened world.

Our association is not a circus school, it does not aim to train circus professionals. At most it is a school of life with its encounters, self overruns, its expressions and valuations in a space that places in the center of the process the meeting of knowledges or at the top of the hierarchy, the recognition of the Other.

The construction of this geographical and temporal space of meeting between young and old, locals and neighbors of various towns  results in and around a learning of techniques which deliver in an original way new models of expression, not stigmatizing and universal, open.

In short: acrobatics workshops, circus techniques (juggling, diabolo, monocyle, balance ...), wire, percussion ... are held every week in our offices, in other associations or schools. Courses are organized during the school holidays.

 

Discipline(s) enseignée(s) :

Acrobatie, danse et mouvements, équilibre, jonglerie, monocycle, tissu, trapèze...

Public :

8-88 ans

Autre :

Intitulé de la formation

  • Ateliers hebdomadaires
  • Stages d’une semaine
  • Espaces Echanges / Rencontres (entraînement autonome)

Public, objectifs, durée, etc.

  • A partir de 8 ans, de 15 ou de 18 ans.  Durée : 1h30
  • Pendant les vacances scolaires.  A partir de 8 ans
  • A partir de 18 ans, les mercredis et jeudis soirs